Blog Descomplica

Qual a diferença entre polissemia e ambiguidade? A gente te explica!

Quer saber qual a diferença entre polissemia e ambiguidade? Confira o post e se diverta com os exemplos que trouxemos a seguir.

Atualizado em

Compartilhe

Menina apoiando o queixo na mão para ilustrar o conteúdo sobre diferença entre polissemia e ambiguidade

Fala sério! Se tem um lance bem legal de estudar o português, com certeza isso se refere a conhecer a diferença entre polissemia e ambiguidade, tá ligado?

Bom, pra quem já passou por isso na escola e agora tá precisando reforçar para o Enem ou pra qualquer outro exame, pode ficar de boas, porque a gente preparou um material bem completo e com direito a uma tirinhas super bacanas pra você entender de vez essa questão de ambiguidade e polissemia.

Sendo assim, nem vamos enrolar muito e partir direto pro tema. Bora conferir?

Qual a diferença entre polissemia e ambiguidade?

Esses dois conceitos se confundem bastante no português, pois se assemelham em seus conceitos e aplicações também.

No entanto, apesar de serem bem parecidos à primeira vista, existe sim uma leve diferença entre polissemia e ambiguidade no português e a gente explica melhor da seguinte forma. Se liga!

No caso da polissemia, há sempre um sentido a mais em uma palavra ou expressão utilizada na frase. Ou seja, é quando uma palavra ou termo pode ter mais que um significado, do tipo “manga”, que pode ser a fruta ou a parte da camisa.

O mesmo vale pra “banco”, que pode servir pra uma instituição financeira ou um local pra sentar.

E quando se fala em “carteira” então, aí vemos que a polissemia pode ser mais ampla do que imaginamos no português. Afinal, “carteira” serve pra profissão de entregar cartas, pra guardar dinheiro, pra sinônimo de mesa na escola, pra uma lista de clientes e assim por diante.

Já a ambiguidade, a parada é um pouco diferente. Nesse caso, é quando o sentido da palavra ou expressão levam a entender dois significados.

Por exemplo, na frase “Suzana falou à amiga que já havia chegado”, pode dar a entender que tanto Suzana como a amiga podem ter chegado ao local, sacou?

Outro exemplo, em “o cachorro entrou em sua casa”, pode trazer uma ambiguidade na expressão “sua casa”, já que coloca em dúvidas se era a casa do próprio cachorro ou da pessoa que está conversando.

Confira esses exercícios para entender a diferença entre polissemia e ambiguidade

Vai falar que polissemia e ambiguidade não são temas interessantes e legais de estudar no português? 

Todo mundo curte um pouquinho e, sabendo disso, a gente separou alguns exercícios pra você entender melhor e praticar a diferença entre polissemia e ambiguidade na prática.

Bora começar? Então, vamos lá!

Nas frases a seguir, há polissemia ou ambiguidade nos termos em destaque?

  • Maria dirigiu o seu carro até a cidade mais próxima!
  • Içamos a vela quando o barco partiu!
  • Há muitas damas e cavalheiros neste evento.
  • O burro do meu amigo escorregou na lama.

Se você chegou às seguintes respostas, parabéns:

  • Ex1 – Ambiguidade, pois “o seu carro” pode ser o meu ou de Maria;
  • Ex2 – Polissemia, já que “vela” possui outros significados (vela de acender, vela de carro etc.);
  • Ex3 – Polissemia, já que “dama” também pode ter outra aplicação, como dama de jogo;
  • Ex4 – Ambiguidade, pois o “burro do amigo” pode ser um xingamento à pessoa ou realmente um animal.

Se liga nessas tirinhas com ambiguidade e polissemia

Pra fechar nosso post sobre a diferença entre polissemia e ambiguidade no Português, se liga só nessas tirinhas super engraçadas.

1. Sobre trocar as roupas

4 tirinhas que irão acabar com suas dúvidas entre ambiguidade e polissemia!

No quadrinho acima, verificamos a polissemia do verbo “trocar”. 

Pelo fato do verbo ter a representação semântica de mudança de uma coisa por outra, mantém-se o mesmo contexto sobre trocar as próprias roupas íntimas ou, por se tratar de uma loja, trocar as peças compradas pelos clientes por outras de escolha dos mesmos. 

Uma vez que ocorre o mesmo sentido semântico do verbo “trocar”, ocorre a polissemia, os vários significados atribuídos a uma mesma palavra.

2. Sobre recheio de pastéis

4 tirinhas que irão acabar com suas dúvidas entre ambiguidade e polissemia!

A ambiguidade na tirinha acima ocorre por conta da preposição de, em “pastel de…”. A ideia semântica da preposição é indicar o material com o qual é feito o pastel, como em “pastel de carne” ou “pastel de queijo”. 

Ao receber o pastel com o recheio de uma nota de um Real, foge-se ao campo semântico. Não é o que se espera, por isso, dizemos que o vendedor compreendeu de forma ambígua o pedido do cliente. 

4. Sobre a porca

4 tirinhas que irão acabar com suas dúvidas entre ambiguidade e polissemia!

Ao consertar o caminhão, o pai pede ao filho que, pra finalizar, precisa que busque uma porca (peça que fixa o parafuso).

Pelo fato de o menino interpretar a palavra como indicando o animal, suíno, dizemos que houve ambiguidade, uma vez que não há relação lógica entre os dois termos.

Enfim, essas são algumas dicas e informações pra quem precisava estudar e reforçar a diferença entre polissemia e ambiguidade. 

E como bem vimos, é bem tranquilinho, né? Agora é só praticar, criar novos exemplos e se divertir com as inúmeras possibilidades dessa matéria

E aí, gostou do conteúdo que trouxemos? Então, que tal conhecer o cursinho preparatório para o Enem da Descomplica?

Comentários

Mizu
Mizu
09/09/2024 às 00:44

nossa, amei a "tua" explicação!! kkkkkk

ícone de atenção ao erroícone de atenção ao erroícone de atenção ao erro

Natalie
Natalie
18/03/2016 às 18:11

Muito bom! kkk

ícone de atenção ao erroícone de atenção ao erroícone de atenção ao erro
Wagner Santos
Wagner Santos
18/03/2016 às 19:26

:-)


ícone de atenção ao erroícone de atenção ao erroícone de atenção ao erro

Hora do Treino de Redação - Linguagens, Códigos e suas Tecnologias

Últimos posts

Quer receber novidades em primeira mão?
Prontinho! Você receberá novidades na sua caixa de entrada.

Veja também

Separamos alguns conteúdos pra você